Australia part VII: Sydney, Blue Mountains & Tablelands

Sydney, Blue Mountains & Tablelands
 
 

 
 
1. Update – Mise à jour
 
After a nice loop in Sydney and riding through the Blue Mountains, we are now in Canberra, capital city of Australia. Our next destination will be again the mountains for an another 2 weeks or so before going back to decent temperatures again. I guess we like the challenge, and of course, the beauty of the mountains area. 
 
Au cours des deux dernières semaines, nous avons visité Sydney et traversé le parc national “Blue Mountains”. Nous sommes présentement à Canberra, la capitale de3c l’Australie. Nous repartirons vers d’autres montagnes d’ici quelques jours, cette fois encore plus hautes. Les risques de neige au sol sont assez élevés mais pas pour de grandes quantités. N’ayez pas d’inquiétudes, on est bien équipés!
 
 
 
 
 
 
 
Here is the big picture of our trip so far!
 
Voici un compte rendu de ce que nous avons fait jusqu’à présent. 
 
 
 
So far, we rode about 1350 km in New South Whales state and 5300 km total in Australia.
 
Jusqu’à maintenant, nous avons parcouru environ 1350 km dans l’état du New South Whales et 5300 km au total en Australie.
 
 
2. Along the way… – Sur la route…
 
2.1. Sydney
 
 Sydney, the capital of New South Whales, reknown for its tourist attractions, is definitly worth a visit. We spent one day sightseeing, but a big one : 22km walk + 4 km boat ride.
 
Sydney est la capitale du New South Whales. Elle est très prisée par les touristes. Question de ne rien manquer, nous avons marché 22 km dans le centre-ville et fait une courte croisière d’environ 4km. Voici un sommaire de nos découvertes. 
 
I. We did some sightseeing – Nous avons visité les principales attractions touristiques
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Darlington Harbour
 
 
Sydney Harbour bridge 
 
 
 
 
 
 
 
Circular Quay
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Sydney Opera house
 
 
II. We went to visit the museum of Contemporary Art – Nous avons visité le musée des arts contemporains
 
 
 
Some piece of art were quite interesting….
 
Certains projets étaient plutôt intéressants…
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Some others we just couldn’t understand…
 
D’autres, on n’arrivait tout simplement pas à comprendre leur signification…
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
But I guess the most important thing was to keep an open mind!
 
Je suppose que le plus important était d’avoir l’esprit ouvert à différentes formes d’art!
 
 
 
III. We also met another touring cyclist Matthew, who help us out with some bike parts
 
Nous avons également été dîner avec Matthew, un cyclotouriste australien, nous ayant aidé à récupérer en      
magasin certaines pìèces pour le vélo de Max.
 
 
IV. We did a bit of shopping
      Nous avons magasiné un peu
 
 
 
V. And we were hosted for 5 days by Jeff, a Warmshowers host, who showed us the way out of Sydney on nice cycling paths. Biking in and out of a city is most of the time not very enjoyable if you don’t know a nice way to do so. Thanks again Jeff!
 
Sans oublier de mentionner que Jeff, hôte “Warmshowers”, nous a accueilli sous son toit durant 5 jours. Il a même pris le temps de nous escorter à l’extérieur de Sydney. Les entrées et sorties de ville étant plutôt complexes pour des étrangers à vélo, c’était clairement apprécié! Merci Jeff!
 
 
 
 
2.2 Blue Mountains National Park – Le parc national des montagnes bleues
 
Even before flying to Australia, Audrey had heard about Blue Mountains National Park. And, along the way, australians keep on recommanding us a visit in this national park. So, it was simply impossible to skip it! And of course, we weren’t disappointed even if there was some good climbings along the way! Here is an overview of what Blue Mountains National Park looks like.
 
Même avant de quitter le Canada, j’avais entendu pleins de bons commentaires sur ce parc national. En plus, les australiens que nous avons rencontrés jusqu’à maintenant nous ont tous dit qu’il fallait absolument y aller. C’est donc sans regret que nous avons traversé ce charmant parc national, qui nous a parfois donné un peu de fil à retordre côté ascension! Voici quelques photos pour susciter votre intérêt!
 
 
I. The famous three sisters – Les fameuses trois soeurs
 
 
 
II. We took a day of from biking to do a day of hiking : the cliff top and the Grand Canyon hikes.
 
Nous avons pris une journée de congé du vélo pour combiner deux superbes randonnées : le haut des falaises        et le grand canyon.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
III. Other pictures of Blue Mountains National Park – Autres
 
 
 
 
 
 
 
 
2.3 Tablelands – Les hauts plateaux
 
From the Blue Mountains National Park to Canberra, we followed the highways through the tablelands. Here are some great views we had along the way.
 
Depuis le parc national “Blue Mountains” jusqu’à Canberra, nous avons suivi l’autoroute traversant les hauts plateaux. Voici quelques photos des jolis paysages que nous avons vus.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
We also went to see Laurie racing his bike in Tirannaville. It was Audrey’s first race, and she was quite excited about it! Go Laurie!!! Unfortunately, Laurie got hit by another biker on his second race so he had to quit the event.
Good thing he wasn’t hurt but the bike has unfortunately some damage to repair.
 
Nous nous sommes arrêtés à Tirannaville pour assister à une course de moto. Mon ami Laurie était parmi les participants donc laissé moi vous mdire que j’étais toute énervée! Heureusement que Max était là pour m’expliquer les règlements parce que je n’y comprenais pas grand chose! 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
3. Wildlife – Les animaux
 
We keep on being surprised to encounter new animals or birds we haven’t seen so far and we are still charmed by the ones we have already seen in the past. 
 
Nous sommes tout excités lorsque nous rencontrons de nouveaux animaux ou oiseaux que nous n’avons pas encore vu! Et aussi très heureux de revoir les autres que nous avons pu observer dans le passé.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
4. Knitting progress – Je tricote!
 
The socks are not finished, but Audrey already received the wool for the next project…
 
Mes bas ne sont pas encore terminés, mais question d’être sûre de ne pas manquer de projet, j’ai déjà recu la laine pour mon prochain projet… Je fais durer le suspense 😉
 
 
 
 
 
5. Funny signs – Les drôles de pancartes
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
6. Unexpected adventures – Nos imprévus
 
6.1 Oaks-Woodford biking trail – La piste Oaks-Woodford
 
After riding for so long on a highway before getting to Sydney, Audrey was still fed up with busy roads. So, after gathering information at the tourist information center in Blue Mountains National Park, she suggested to ride on the Oaks-Woodford mountain bike trail. It was risky, not knowing the conditions of the road but she felt adventurous again. So, we gave it a try. 
 
Après avoir passé autant de temps à pédaler sur l’accotement des autoroutes avant d’arriver à Sydney, j’étais encore un peu “écoeurée” du gros traffic. A la première occasion, alors que nous venions tout juste de discuter avec les employés de l’information touristique du parc national “Blue Mountains”, j’ai suggéré de prendre une route plus tranquille, un piste pour vélo de montagne. C’était clairement risqué, ne sachant pas les conditions exactes de cette route, mais c’était plus fort que moi, je me sentais rebelle et de nouveau prête pour l’aventure! Alors, nous nous y sommes aventurés. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
We finally made it after pushing the bikes up hills more than once. What a big challenge it was!
 
Nous avons finalement atteint Woodford après plusieurs heures ardues, devant régulièrement pousser notre vélo pour monter les collines plutôt apic et parfois même, se mettre à deux pour pousser un seul vélo! Quelle aventure!
 
6.2 Weather – Les conditions météo
 
Being on the south hemisphere of the planet, the seasons are opposite to the ones in Canada or Europe. When we first arrived in January, it was summer. Now, it is fall. And the leaves of the trees turning to red before falling off makes it real. 
 
L’Australie est située dans l’hémisphère sud. Les saisons sont donc à l’opposé de celles du Canada ou de l’Europe. Quand nous sommes arrivés en janvier, c’était l’été. Maintenant, on peut voir les feuilles rouges prêtes à tomber puisque c’est l’automne. J’adore cette saison!
 
 
 
The temperatures dropped since the last few weeks. Average temperature during the day is between 7C and 15C, but it went down as low as -3C during the night. So, it means that we woke up with a layer of ice on our gear!
 
La température est en chute libre depuis les dernières semaines. Les températures varient maintenant entre 7C et 15C de jour, mais peuvent descendre jusqu’à -3C la nuit. Ce qui signifie que nous nous sommes levés plus d’un matin avec une charmante surprise : notre tente et nos vélos étaient tout givrés!
 
 
 
 
 
 
 
Good thing our warm clothes and sleeping bag (-12C) keep us warm at night!
 
Heureusement que nous sommes bien équipés, avec des vêtements chauds et des sacs de couchage performants (-12C)!
 
 
 
6.3 Wear and tear – Compilation des bris 
 
 
 
  Audrey m@x
Flat tires – Crevaisons 1 5
Bottom bracket replacement – Remplacement du jeu de pédalier 1 0
Chain replacement – Remplacement de la chaîne 1 1
Tire replacement – Remplacement d’un pneu 1 0
Sprocket  – pignon 0 1

 

Even if the race is not over yet, m@x seems to have much better skills at doing flat tires then Audrey so far. Since last update, m@x did two flat tires. Number 1 : no more than 12 km before getting to Jeff’s in Sydney. Number 2 : the front tire couldn’t make it this time.
 
Franchement, Max est le roi de pneu crevé. Il semble qu’à chaque fois que je fais un compte rendu, il a eu une nouvelle crevaison! Cette fois, il en a fait deux! No 1 : juste en arrivant à Sydney, 12 km avant d’arriver chez Jeff. No 2 : c’est le pneu avant qui n’a pas tenu le coup!
 

4 thoughts on “Australia part VII: Sydney, Blue Mountains & Tablelands”

  1. Merci pour ces belles photos de Sidney et du Parc Nationnal, Wow , magnifique
    vous avec beaucoup de courage pour affronter toutes ces collines et le froid. par contre, Audrey, je peux constater que tu as l’air très heureuse.
    Bonne continuité
    Enjoy

  2. Salut Audrey!
    Je me suis connectée plutôt tardivement à votre blog mais je l’ai fait!!!…avec l’aide de Vanessa! Ouf! C’est un réel plaisir de passer à travers vos textes et photos. Vous avez d’l’air bien!

    Aussi, en plus du répertoire d’incidents-vélo, j’espère que tu nous tiendras un répertoire de tes projets de tricot! lol!

    A+

    1. Contente que tu apprecies Annie! Bien sure que je vous tiendrai a jour pour mon tricot! J’ai maintenant commence un projet d’envergure, un chandail 🙂

Leave a Reply to audrey lemelin Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *