South Africa Part 1 – Afrique du sud Partie 1

South Africa – Afrique du sud
 
6/11/2018 – 23/11/2018

1. Update – Mise à jour
 
From Madagascar, we fly to Johannesburg in South Africa. We ride through Gauteng and Mpumalanga province before reaching Swaziland. Here is our route so far.
 
Depuis Madagascar, nous prenons un vol en direction de Johannesburg. Depuis la province de Gauteng, nous traversons Mpumalanga avant d’atteindre le Swaziland. Voici le chemin parcouru à vélo jusqu’à maintenant.  
 
 
Country/Pays Distance (Km)
Switzerland / Suisse 600
France 600
Madagascar

1200

South Africa / Afrique du sud

760

Total 3160
 
2. South Africa – Afrique du sud
 
South Africa is the southernmost country in Africa. It is bounded to the south by 2798 kilometers of coastline stretching along the south atlantic and indian oceans, to the north by the neighbouring countries of Namibia, Botswana, and Zimbabwe; and to the east and northeast, Mozambique and Swaziland;and it surrounds the enclaved country of Lesotho.  South Africa is the largest country in Southern Africa and the 25th largest country in the world. It has more than 57 million people. Since 1994, there are 11 official languages. About 80% of the population is of Christian religion, most of them protestant. Life expectancy is now somewhere around 60 years old (large part attributed to the South African HIV/AIDS pandemic. (Wikipedia, 2018)
 
 
 
L’Afrique du Sud est un pays situé à l’extrémité australe du continent africain. Sa capitale administrative est Pretoria. Il est frontalier au nord avec la Namibie, le Botswana et le Zimbabwe, et au nord-est avec le Mozambique et Swaziland. Le Lesotho est pour sa part un état enclavé dans le territoire sud-africain.
 
 
L’afrique du Sud compte 54 millions d’habitants. Elle est souvent appelée “nation arc-en-ciel”, notion inventée par l’archevêque  Desmond Tutu pour désigner la diversité de la nation  sud-africaine. Depuis 1994, onze langues officielles sont reconnues par la constitution sud-africaine. Environ 80% de la population suit la religion chrétienne, pour la plupart protestants.  L’espérance de vie moyenne d’un sud-africain est d’environ 60 ans (en grande partie en raison de la pandémie de HIV/sida) (Wikipédia, 2018)
 
 
 
2.1 A bit of history … – Un peu d’histoire… 
 
N.B. We did our best to sum up what we thought was most important. Sorry for any confusion or misunderstandings about the subject. Most information are taken from Wikipedia 2018
 
N.B. J’ai fait de mon mieux pour résumer ce que je croyais le plus important. Désolée si certaines informations ne sont pas suffisamment précises ou mal interprétées. La plupart des informations ci-dessous ont été tirées de Wikipédia 2018.
 
Modern humans race inhabited Southern Africa for at least 170 000 av. J.-C.
 
 
In 1487, a portuguese explorer led the first European voyage to land in southern Africa. 
 
 
In 1652, Jan van Riebeeck established a victualling station at the cape of Good Hope (Capetown).
 
 
At the beginning of the 1800s, after years of war, the colony was formally ceded to Great Britain. During these years, many dutch settlers departed from the Cape Colony and migrated east to found the Boer Republics.
 
 
During the first two decades of the 18th century, the Zulu people grew in power and expanded their territory in the eastern part of now South Africa. 
 
 
The discovery of diamonds and gold in the late 19th century increased economic growth and immigration. This intensified British efforts to gain control over the indigenous people (Zulu) and the Boers (from dutch origin). 
 
Eight years after the end of the Second Boer War and after four years of negotiation, an act of the British Parliament granted nominal independence, while creating the Union of South Africa on 31st May 1910. 
 
In 1948, the National Party was elected to power. It strengthened the racial segragation begun under the Dutch and British colonial rule. The nationalist government classified all peoples into three races and developed rights and limitations for each. The white minority (less than 20%) controlled the vastly larger black majority. The legally institutionalized segregation became known as Apartheid.
 
In 1990, the National Party government took the first step towards dismantling discrimination when it lifted the ban on some political organisations (which released Nelson Mandela from prison after 27 years serving a sentence for sabotage). 
 
In 1994, Nelson Mandela become the first post apartheid president. A new constitution is officialized under his two terms leadership, focusing on equality.
 
It seems that political instability has been present for, at least, the last decade. Presidents are dismissed by their own political parties. Corruption has been one of the main issue. 
 
New elections are scheduled for march 2019. 
 
 
Les premiers habitants connus de l’Afrique du Sud datent de 40 000av. J.-C. 
 
Un premier voyage portuguais atteint le cap de Bonne Espérance (Capetown) en 1488. L’implantation définitive d’Européens en Afrique du Sud date par ailleurs de 1652 avec l’établissement, pour le compte de la Compagnie hollandaise des Indes orientales, d’une station de ravitaillement au Cap dirigée par le Néerlandais Jan van Riebeeck.
 
Ce n’est qu’après neufs guerres cafres (1779-1878) que les Néerlandais cèdent définitivement la place aux Britanniques qui deviennent la nouvelle puissance coloniale aux environs du Cap. Pendant ce temps,  de 1818 à 1825, le Roi des Zoulous (aborigènes) étend son empire sur l’est de l’Afrique du Sud au prix d’une conquête sanglante sur les autres peuples tribaux. 
 
Motivée en partie par la découverte des mines d’or et de diamant, la Seconde guerre des Boers (1899-1902) consacre la domination britannique sur la majeure partie de l’Afrique australe, au prix de l’internement et de la mort de milliers de civils boers dans les camps de concentration. Huit ans après la fin de la guerre, le “South Africa act” accorde l’indépendance nominale, en créant l’union d’Afrique du Sud. 
 
En 1948, le parti national est élu et renforce la ségrégation racial mis en place part les colonistes hollandais et britanniques. Le gouvernement classifie la population en trois différentes catégories selon leur race et développe une liste de droits et de limitations pour chaque catégorie. La minorité blanche (moins de 20%) controlle la majeure partie du pays. Cette ségrégation légale est connue sous le nom d’Apartheid.
 
Alors que des santions économiques et politiques internationales isolent le pays, le partie politique au pouvoir en 1990 intègre graduellement des changements dans la gestion du pays, tel que l’inclusion de certains parties politiques autrefois interdits. Ceci contibrue à la remise en liberté de Nelson Mandela, après 27 ans en prison, accusé alors de sabotage. 
 
 
En 1994 Nelson Mandela devient le premier président post apartheid. Une nouvelle constitution est adoptée pour tenter de rectifier l’égalité. 
 
Après deux mandats au pouvoir de Mandela, l’instabilité politique est présente. Visé par des affaires surtout de corruptions, des présidents démissionnent sous pression de leur partie. 
 
Un président provisoire est maintenant en tête du pays. Des élections sont prévues en mars 2019. 
 
 
 
 
2.2 Economy – Économie actuelle
South Africa has a mixed economy, the second largest in Africa after Nigeria. Despite this, South Africa is still burdened by a relatively high rate of poverty and unemployment, and is also ranked in the top ten countries in the world for income inequality. 
 
The country has an important population with european origins (Afrikaans, British south africans) and a important mines ressources (gold, diamond, coal, etc.) which made them a needed ally to occidental countries during the cold war. (Wikipedia, 2018)
 
L’égalité des revenus entre les différents groupes de populations n’a pas progressé depuis la fin de l’apartheid et l’Afrique du Sud connaît un taux d’inégalité parmi les plus élevés au monde. La pauvreté et le chômage sont deux enjeux majeurs du pays. C’est toutefois une puissance de référence pour le continent africain avec l’une des économies les plus développées du continent (derrière le Nigéria) et des infrastructures modernes couvrant tout le pays. 
 
Le pays se caractérise aussi par une importante population de souche européenne (Afrikaners, Anglo-sud-africains) et par d’importantes richesses minières (or, diamant, charbon, etc.) qui en ont fait un allié indispensable des pays occidentaux durant la guerre froide. (Wikipédia, 2018)
 
 
 
 
3.South Africans – Les sud-africains
 
According to us, South Africans are very generous and hospitable people. We feel welcome everywhere we are going. It just seems sometimes difficult for them to understand why we are riding are bicycles instead of driving a car. It seems like there is a long tradition here of driving their car even for short distances. 
 
A notre avis, la générosité et l’hospitalité des sud africains est frappante. Nous nous sentons les bienvenus peu importe où nous sommes. Toutefois, notre choix de transport, soit le vélo, les rend plus souvent qu’autrement perplexe. Il semble y avoir une tradition de longue date favorisant l’utilisation d’un véhicule motorisé, même sur de très courtes distances.
 
 
Here are different kind of the amazing people we met so far.
 
On partage donc avec vous quelques unes de nos rencontres, toutes aussi sympathiques les unes que les autres. 
 
 
1.Johannes and his family – Johannes et sa famille
Johannes stopped us on the side of the road in his hometown Middelburg to invite us over for the night. Thanks to him, his wife and daughter who made our evening very enjoyable. 
 
Johannes, nous voyant sur le bord de la rue, s’arrête et nous offre le gîte pour la nuit. Un grand merci à toutes sa famille qui nous ont spontanément  accueillis sous leur toit!
 
 
2.David and Philippa
Our first south African Warmshower hosts! They are an infinite source of precious information on the country, its attractions and its wildlife. Thank you so much again for your generous hospitality.
 
 
Nos premier hôtes “Warmshower” sud africain! Ils sont une source infinie d’information précieuses sur le pays, ses attraits touristiques et les animaux. Merci encore pour votre généreuse hospitalité. 

 
3.Hermine and Norman 
While grocery shopping, Hermine offered us to stay on her farm with her husband. We were treated with a braii (BBQ) and an improvised game drive. They even started the difficult ascent out of Barberton to the Swiziland border with us. Hope you keep on cycling guys! Your support was greatly appreciated. 
 
Juste à la sortie de l’épicerie, Hermine nous offre généreusement de passer la nuit sur leur ferme. Ils nous ont largement gâté tous les deux. Nous avons eu droit à un super BBQ avec la famille et un petit safari sur leur ferme. C’était génial! Ils ont même parcourus à vélo les 12 premiers kilomètres d’une difficile ascension vers le Swaziland avec nous. Merci encore! Une rencontre à l’improviste grandement appréciée. 
 
 
4.Along the road… – Sur la route…
 
 
Three main industries are present along our road so far. First, mining. We see a lot of gold and coal mines in this region.
 
 
Nous voyons surtout trois industries principales le long des routes. Premièrement, les mines. Les mines d’or et de charbon sont celles que nous apercevons le plus souvent. 
 
 
 
Second, the security industry. It seems like every house has its specific protection against robbers. We are not use to that in North America or Europe.
 
 
Deuxièmement, l’industrie de la sécurité. Il semble que chaque maison a développé sa propre protection contre les voleurs. Les clôtures électriques et les barbelés sont à tous les coins de rues. On ne peut pas dire que ça ressemble à l’Europe ou au Canada!
 
 
 
Third, there are forestry plantations everywhere.
 
Troisièmement, il a des plantations d’arbres un peu partout.
 
 
 
4.1 Gauteng province
 
 
This small province is the throbbing heart of the South African nation and the economic engine of Africa. It’s epicentre is Johannesburg, the country’s largest city. ( Lonely Planet, 2016)
 
Cette petite province est reconnue pour être le coeur de l’Afrique du Sud et centre économique de l’Afrique. Son épicentre est Johannesburg, la plus grande ville du pays. (Lonely Planet, 2016)
 
 
Since we don’t like much cities (hard to travel through on a bike), we stayed just outside of town at Backpacker connection, where we could get ready, get good tips about the country and the roads to cycle. Thank you so much for your help Barbara, Mike and John!
 
Puisque nous n’apprécions pas particulièrement les grandes villes et qu’il est souvent très difficile d’y voyager à vélo, nous avons choisi comme camp de base le Backpacker Connection, une auberge de jeunesse quelques 15km à l’extérieur du centre-ville. C’est un super emplacement pour préparer notre voyage, et recevoir de bons conseils sur le pays et les routes à choisir lorsqu’on se déplace à vélo. Merci de votre aide Barbara, Mike et John!
 
 
 
 
After a couple  of days,  our equipment arrived through Würth company. John and the whole Johannesburg team were awesome. It felt like Christmas that day! Thanks so much to all of you. And another special thanks to Stiefel, who always sorts things out for us when it get a bit tricky with our excess luggage! 
 
Après seulement quelques jours, nous avons reçu le reste de notre équipement grâce à la générosité des employés de Würth, une compagnie de transport. Merci à toute l’équipe de Würth de Johannesburg qui a fait de cette journée, notre Noël un peu à l’avance. Et des remerciements tout spécial à Stefan, qui trouve toujours une solution pour nous lorsque notre grande quantité de baggages ne rentrent pas dans un avion 🙂
 
 
 
We are now ready to take the more or less busy roads of the surrounded metropolis to slowly get to natural attractions. 
 
Nous sommes donc maintenant prêt à prendre la route, empruntant les routes parfois assez passantes, pour sortir de la metropolis et rejoindre tranquillement des régions présentant de magnifiques attractions naturelles.
 
 
 
4.2 Mpumalanga province
 
Mpumalanga is one of South Africa’s smallest provinces an one of its most exciting. Visually it is a simply beautiful region, with vistas of mountains, lush, green valleys and a collection of cool-climate towns. Its natural assets make it a prime target for outdoor enthusiasts! (Lonely planet, 2016).
 
As you can well understand, this was our prime destination. Let check what it looks like from the road. 
 
Mpumalanga est l’une des plus petites provinces d’Afrique du Sud et l’une des plus excitantes. Visuellement, c’est simplement une région magnifiques avec ses montagnes, ses vallées luxuriantes et ses petites villes au climat tempéré. Ses beautés naturelles fait bien des heureux chez les personnes rafolant du plein air.  (Traduction libre, Lonely Planet, 2016).
 
Comme vous pouvez le deviner, nos yeux se sont régalés. 
 
 
Mpumalanga’s major draw is the massive Blyde River Canyon, which carves its way spectacularly through the Drakensberg Escarpment. (Lonely planet, 2016)
 
L’attrait touristique premier de la région est le Canyon de la rivière Blyde qui sillonne la chaîne de montagnes de Drakensberg. 
 
 
5. Accomodation – Se loger
For safety reasons, we keep to official camping sites and acccomodations, trying to camp as much as possible since we like it and it is much cheaper.  It’s about 25CAD or 15euro for camping compare to 50CAD or 40 euros for a hotel or guesthouse. 
 
 
Pour des raisons de sécurité, nous logeons dans des hotels, chambres d’hôtes ou camping. Autant que possible, nous tentons de camper, c’est beaucoup moins cher. Les hôtels/ chambres d’hôtes de base varient entre 400 – 650 Rand (40-65$ canadien) alors que les sites de camping varient entre 200 – 300 Rand (20-30$ canadien). 
 
 
6. Wildlife – Les animaux
 
We see fascinating animals at three different spots. Nous observons des animaux magnifiques à trois différents endroits. 
 
a. Alzu 
 
 
b. Ohrigstad dam Nature Reserve 
 
 
c. Private game drive on Hermine and Norman farm – Un safari privé à la ferme d’Hermine et Norman
 
 
South Africa is also full of birds. 
Beaucoup d’oiseaux sont présents en Afrique du Sud. 
 
 
And here are some beautiful insects
Ainsi que des insects plus fascinants les uns que les autres. 
 
 
And pets
Les animaux domestiques
 
7. Flowers – Les fleurs
 
 
 
8.Food – La nourriture
For budget reasons, we mostly cook our own food in South Africa. Similar food as in Europe or North America is available in any supermarket. We discover “Millipop” as a typical South african dish. It looks like oatmeal but it is made out of corn.
 
En raison de notre budget, nous tentons de faire l’épicerie et cuisiner notre propre nourriture autant que possible. Les supermarchés offrent à peu près le même type de produits que par chez nous. Nous avons toutefois découvert le “millipop”, une sorte de gruau au maïs qui nous a dépanné plus d’une fois jusqu’à présent!
 
 
 
At time, we treat ourselves with restaurants. Burgers and pizza are widely available. 
 
 
Nous nous payons parfois quelques resto. Les burgers et les pizzas sont plutôt faciles à trouver par ici et pour pas trop cher!
 
 
 
9. Cyclists – Autres cyclistes 
 
Nico from Belgium
 
10. Intriguing sights – Des visions intriguantes 
 
 
 
11.Lost in translations – Nos premiers pas sud-africains
 
English is an official language in South Africa. It is then quite easy to go around by using only english. As a matter of fact though, they use expressions that we are not use to. Here is a list of some of them. 
 
 
Désolé pour les unilingues francophones, je ne peux traduire les expressions anglophones typiques de l’Afrique du Sud. Mais sachez que nous pouvons communiqué en tout temps en anglais. Facile!
 
 
12. Wear and tear – Compilation des bris 
 
m@x has to change the rear tire again. It seems that they are not strong enough for the load he carries. 
 
Une fois de plus, m@x doit changer son pneu arrière. Il semble qu’on ne trouve pas de pneu suffisamment résistant pour la charge qu’il transporte.  
 
 
 
 
On Audrey’s bike, we change the crankset, a chain and the poulies.
 
Sur mon vélo, nous changeons tout le pédalier, une chaîne ainsi que les poulies. 
 
 

Wear and tear / Compilation des bris

m@x Audrey
Flat tire – Crevaison 1 0
Tire replacement – Remplacement d’un pneu   2 0
Crankset replacement -Remplacement du pédalier 0 1
Pulley replacement – Remplacement des poulies 0 1
Chain replacement – Remplacement de la chaîne 0 1
 
 
 
 
 

3 thoughts on “South Africa Part 1 – Afrique du sud Partie 1”

  1. Fabulous. Enjoyed your blog. Well done. Keep us informed.
    Tony and I just spent a month on trek in Nepal. Also, have another grandchild. A boy in cairns Queensland.
    Enjoy

  2. Merci de nous faire connaître l’Afrique de cette façon.
    Comme toujours , votre blog était très intéressant .
    Je ne sais pas si vous aurez un Noël là-bas, ici on aura un Noël fret et blanc.
    Donc Joyeux Noël et Bonne Année
    Xx Au plaisir de Vous lire encore
    Sylvie L

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *