Singapore
1. Update – Mise à jour
We are now riding our bikes in Malaysia. But to make things easier, we decided to do a sum up of our adventure by country. So, in this blog, we are going to share our perceptions of Singapore. But first, here is our summary of what was ridden so far.
Bien que nous sommes déjà en Malaysie, nous avons pensé qu’il serait plus facile de vous faire un résumé de nos aventures par pays. Mais tout d’abord, voici un rappel de ce que nous avons parcouru jusqu’à présent!
– Samoa islands / Îles Samoa : 400 km
– Australia / Australie : 11 200 km
– Singapore : 100 km
– Total : 11 700 km
2. Singapore
We stayed in Singapore 5 days. Singapore is one of Asia’s success stories! This tiny little country ranks as one of the wealthiest countries in the world. Along with that wealth comes a rich culture borne of a multiracial population (Lonely Planet, 2017).
Here is the map of South East Asia to help you situate it if needed.
Nous sommes restés à Singapore 5 jours. C’est un tout petit pays, ayant une population approximative de 5 millions d’habitants, situé tout au sud du territoire de l’Asie du Sud-Est. Ce pays est considéré l’un des plus riches du monde! Il est aussi reconnu pour sa richesse culturelle.Voici de nouveau la carte de l’Asie du sud-est pour vous aider, au besoin, à situer Singapore dans le monde.
2.1 Tree in Lodge
We had the pleasure to stay at SK’s hostel, the Tree in Lodge, during our short stay in Singapore. M@x and SK almost met when both traveled in 2015, but still stayed in touch since then. SK gave us some good hints about Singapore and his home country, Malaysia. It was nice sharing meals with you and meeting your kids. Hope to see you on the road someday with your family!
Nous avons été accueilli à Singapore par SK Lah, un membre de la communauté des cyclotouristes et propriétaire de l’auberge de jeunesse Tree in Lodge. Max et lui s’étaient quasi rencontré au Myanmar en 2015, et sont restés en contact depuis ce temps-là. Nous avons discuté itinéraires, vélo et voyage avec SK, parfois à l’auberge, d’autres au resto, et même avec deux de ses enfants juste avant de quitter Singapore. Merci pour ton hospitalité SK!
2.2 Chinatown – Le quartier chinois
2.3 Little India – La petite Inde
2.4 Arabic district – Le quartier arabe
2.5 Downtown Singapore – Le centre-ville
The formula 1 event of Singapore was scheduled for the weekend following our stay in Singapore. It still made visit a bit more complex. A lot of roads were closed downtown, so going around to visit was a bit tricky. Still, we made it to the main attractions, and were quite happy with what we’ve seen. Singapore is definitely a very clean country!
Nous sommes arrivés à Singapore quelques jours avant la course de formule1. Laissez moi vous dire que c’était pas facile de circuler au centre-ville. Plusieurs routes étaient bloquées en prévision de l’évênement. Nous avons quand même pu apprécié les attraits majeurs de cette charmante ville, plus que très propre!!
3. Wildlife – Les animaux
Oops, no wildlife seen in Singapore…
Oups, nous n’avons pas vu d’animaux à Singapore…
4. Knitting progress – Je tricote!
Oops, I didn’t have time to knit …
Oups, je n’ai pas eu le temps de tricoter…
5. Funny signs – Des drôles de pancartes
6. Unexpected adventures – Nos imprévus
6.1 Bikes shipment – Les vélos
Our bikes delivery date got quite uncertain at some point. First information we had was 3 days delivery to Singapore. Then, we got told 4 to 6 working days. And when we heard that the bikes weren’t picked up on the friday as planned, we were quite discouraged, having no idea when we could start cycling again. Finally, thanks to m@x good connections! We got the bikes 24h after pickup! That was quick guys, thank you so much!
Nous avons eu la frousse! En se rendant au bureau d’envoi pour nos vélos, on nous dit que ça prendra de 4 à 6 jours pour la livraison à Singapore plutôt que 3 jours, la première information obtenue. En plus, nous apprenons, qu’ils n’ont pas envoyé nos vélos le vendredi tel que promis, donc tout semblait plutôt incertain… Heureusement, Max a de bon amis qui nous ont généreusement donné un coup de main. Les vélos sont donc arrivé 24h plus tard, sans pépin!
6.2 Wear and Tear – Compilation des bris
Flat tires – Crevaisons : M@x : 5 / Audrey : 1
Bottom bracket replacement – Remplacement du jeu de pédalier : M@x : 0 / Audrey : 1
Chain replacement – Remplacement de la chaîne: M@x : 3 / Audrey :4
Tire replacement – Remplacement d’un pneu : M@x : 2 / Audrey : 1
Sprocket – pignon : M@x : 1 / Audrey : 0
Cassett – Cassette : M@x : 0 / Audrey : 1
Pulley : M@x : 0 / Audrey : 1
Brake pad replacement : M@x : 1 / Audrey : 0
Mirror – Miroir : M@x : 1 / Audrey : 0
Biking shoes – Souliers de vélo: M@x : 0 / Audrey : 1
Saddle – Siège de vélo : M@x :0 / Audrey 1.5
Panniers – Sacoches de vélo : M@x : 1 / Audrey : 1
Frond rack -Porte bagages avant: M@x : 0 / Audrey : 1
Battery pack – Chargeur : M@x : 1 / Audrey : 0
Camera replacement : M@x :0 / Audrey :1