Australia part III: West Tasmania

West Tasmania
L’ouest de la Tasmanie
We left Launceston february 14th ( yes, on Valentine’s day!) and travelled through the west part of Tasmania for two weeks ride and hike. We are now in Devonport, waiting for our ferry (Spirit of Tasmania) to leave the island for mainland, Melbourne.
Nous avons quitté Launceston le 14 février 2017 (et oui, le jour de la St-Valentin) pour entamer notre traversée de l’ouest de la Tasmanie. Nos deux dernières semaines ont donc été bien remplies par des journées de vélos et de randonnées afin de découvrir toutes les merveilles que pouvaient nous offrir ce coin de pays. Nous sommes présentement à Devonport, attendant notre traversier en direction du continent, soit Melbourne. 
 .
In summary, we rode and hiked about 1800km in Tasmania.
En bref, nous avons parcouru environ 1800km en Tasmanie, soit à vélo ou en randonnée.

2. Along the way… – Sur la route…
2.1 Launceston
We had awesome hosts in Launceston, Vicky and Malcom from Ẁarm Showers, who shared nice dinner with us and allowed us fruit picking in their beautiful garden. We also gave Vicky a hand with preparation of jam and pickls. The view from the garden was amazing! Warm Showers Community is a free world wide hospitality exchange for touring cyclists.  Check their website if you have any other questions.
A Launceston, nous avons cordialement été accueillis par Vicky et Malcom, faisant partis de l’organisme “Warm Showers”. Ils nous ont offert un coin de leur jardin, avec un magnifique point de vue sur la ville, pour camper. Nous avons partager quelques repas et avons même eu la chance de cueillir des fruits pour aider Vicky à faire ses confitures.  “Warm Showers” est une communauté pour les cyclistes randonneurs et les hôtes, basé sur un principe de réciprocité. Allez voir leur site internet si vous avez plus de questions!
.
.
.
.
Link to warmshowers website
During the three days we spent in the city, we enjoyed some time resting but also went sightseeing a bit. Here is some of the interesting sites we did.
Durant ces 3 jours, nous avons bien pris le temps de nous reposer, mais aussi de visiter un peu. Voici donc les principaux attraits de cette charmante ville.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
2.2 Great Lake …  Hydro-electricities – Hydroélectricité
On the way out from Launceston, we decided to go up to Great Lake. We actually climbed 1600m that day to get to this amazing lake. When going around Tasmania, especially in the west part, there is a lot of dams, supplying for hydroelectriciy power for the state. Great lake seemed to be one of the biggest to us. It was also a great place to camp at, even if the winds were sometimes quite challenging either on bike or at night.
En quittant Launceston, nous avons décidé de monter les 1100m d’altitude (1600m de dénivellé) pour se rendre au lac Great. En parcourant la partie ouest de la Tasmanie, nous avons constaté plusieurs barrages hydroélectrique pouvant subvenir aux besoins de la population. Le barrage de Great lake nous a apparu l’un des plus gros.
.
.
.
.
.
2.3 The mining in the north west
I guess we have to say that we have mixed feelings about the mining towns, or use-to-be mining towns in Tasmania. Unfortunatly most of them had to close in the past years, giving place to ghost towns quite frequently or population in hope of a miraculous reopening. Riding through those were often giving us a feeling of sadness, thinking that the mines use to be the focus of these people, but it can’t be anymore. Each village is/was digging for different precious metals : Zeehan = nickel, Queenstown = copper, Rosebery = zinc, lead, copper and gold (still active).
Some of the mining methods used back in the days had disastrous side effects and left the area in a toxic cloud over decades.  this changed the landscape more than the mountains of ground which have been moved in order to look for the precious metals.
La visite des villes minières, ou anciennes villes minières, nous a laissé empreint d’un drôle de sentiment. Malheureusement, plusieurs d’entre elles ont dû fermées leurs portes au cours des dernières années, laissant place très souvent à des villes fantômes ou sinon à des habitants espérant une réouverture miraculeuse de leurs mines. Chaque village produit / produisait un métal différent : Zeehan = nickel, Queenstown = cuivre, Rosebery = zinc, plomb, cuivre et or (actif à ce jour). L’excavation minière des dernières décennies a laissé des traces irrévocables tels un nuage toxique plannant sur ces villages et des paysages dénudés de verdure.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
2.4 Cradle Mountain, Lake St-Clair National Park & Western Wilderness – Parc national du mont Cradle/ lac St-Clair et la nature de l’ouest
Cradle mountain is one of the most visited park in Tasmania, and we got to understand why. Even if some parts of it were quite crowded, we got a chance, by hiking, to check some more isolated and awesome sceneries! We also had the chance to visit some other beautiful falls along the way.
Le parc national de Cradle Mountain est l’un des plus visités en Tasmanie et nous avons bien compris pourquoi! Même si queqlues endroits étaient envahis de touristes, nous avons réussis à en découvrir certaines beautés mieux cachées en empruntant ses sentiers de randonnées. Les paysages étaient à en couper le souffle! Nous avons aussi pu voir plusieurs magnifiques chutes sur notre route.
 2.4.1 Lake St-Clair national park
.
.
.
.
.
.
..
.
not the Platypus we were looking for, but still a very nice animal
Ce n’est pas un platypus, mais quand même très joli non?
.
.
.
.
.
.
.
.
.
our “glamping” equipment includes a portable outdoor shower
Après 4 jours sans douche, notre douche portable était fort apprécié 🙂
.
2.4.2 Western wilderness – La nature de l’ouest
.
.
.
.
.
.Nelsons Falls
.
.
.
DCIM118GOPRO

.
.Montezuma Falls
.
.
.
.
.
.
.
.
2.4.3 Cradle mountain national parc – Parc national Cradle mountain
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
We also could spot some wildlife here, among others, a beautiful wombat!
Nous avons également pu voir un wombat, méconnu de notre part jusqu’à maintenant!
2.5 Farms and fruit lands in the north
North part of Tasmanie has a lot of farms and fruit lands, but some village as well are fighting hard for their community, using interesting project for increasing tourism.
La partie nord de la Tasmanie ruisselle de charmante fermes, terres agricoles et villages tentant de survivre grâce à l’industrie touristique.
.
.
.
.
.Round hill cafe
.
.
.
Sheffield, town of murals – ville de murales.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Railton, town of topiary – Ville de art topiaire
.
.
.
Public Bbq in parcs, quite frequent around Tasmania
Bbq publique dans les parcs, très courant en Tasmanie
.
.Apple season
Saison de la pomme
.
.Port Sorell, town of golden beaches
Port Sorell, ville de plages d’or
.
.
.
.
.
.Axeman Hall of fame
Le temple de la renommée des bûcherons
.
.
.
.
.
.
2.6 Devonport
.
.
.
.
.
.
.Our warm shower host Tim
Notre hôte Warm Shower, Tim
.
.
.
.
.
.
.
3. Camps  – Camping
Campground were as awesome on the west coast as on the east coast. Here are some examples.
Les campings dans la partie ouest de la Tasmanie étaient tout aussi magnifiques! En voici quelques examples.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
4. Knitting progress – Je tricote!
 
.
.
.
.
.
5. Encounters along the route – Nos rencontres sur la route
bike tourer from australia
.bike tourer from australia
.hiker from belgium after finishing overland track
.guy from devonport on his electrified fat bike
6. Unexpected adventures – Nos imprévus
2nd flat tire on this tour
.cheap inner tube are not strong enough for the high pressure
.ultra light vs durability
.broken sunglasses
.improvised fix
.
and more Jaywalking…
Je dois dire que je m’améliore. Le premier serpent sur lequel j’ai failli marcher, j’ai poussé Max sur le serpent pour essayer de m’en éloigner. Maintenant, je le pousse avec moi hors de tous dangers 😉
.
.

4 thoughts on “Australia part III: West Tasmania”

  1. Comme vous avez l’air heureux. Votre vie est remplie de grand air et de magnifiques paysages. Mon coup de coeur, les chutes Nelson. Par contre les serpents, j’ai moins aimé. Tout va bien par ici, je pars en croisière dans les Caraïbes avec des amies le jour de mes 60 ans, le 22 mars et je me documente pour notre échange de maison à Strasbourg en septembre. Denis et moi y serons 26 jours . l’Alsace et la Forêt Noir semblent magnifiques, j’ai hâte.
    Bonne continuité et merci pour les récits et photos.

    1. Les chutes Nelson étaient en effet superbe, et vraiment facilement accessible, pas toujours facile dans ce pays.

      Wow, que de beaux voyages en perspective. Bonne croisière et Max fait dire que l’Alsace et la forêt noire sont magnifiques! Bonne planification, c’est toujours une partie bien excitante à mon avis!

  2. Wow!!!! Merci de nous faire voyager!!! C’est vraiment une experience extraordinaire. Ici , on profite de la relâche. Julien a passé la journée à la cabane avec Xavier et William. Ca commence à sentir le printemps.
    Pourrais tu ajouter Laurence à ta liste d’envoi: laurence-noel@hotmail.ca

  3. Désolée Karine et toutes mes excuses à Laurence. Nous avions essayé de l’ajouter la première fois que tu me l’avais demandé mais sans succès faut croire. Nous l’avons ajouté de nouveau, laisse moi savoir si ça ne fonctionne pas.

    J’ai vu les photos à la cabane sur facebook, ils avaient l’air trop contents. C’est tellement le fun de faire du traineau derrière un quatre-roue 🙂 Bonne relâche!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *