Nous voici donc de retour en Europe! Une fois nos démarches auprès d’Immigration et Citoyenneté Canada complétées, nous revoilà de nouveau jucher sur nos “destriers” parcourant tout d’abord l’Allemagne de l’Est.
Country – Pays | Distance (km) |
Switzerland – Suisse | 600 |
France | 600 |
Madagascar | 1200 |
South Africa – Afrique du sud | 3800 |
Swaziland | 400 |
Namibia – Namibie | 900 |
Germany – Allemagne | 550 |
Total | 8 050 |
Germany, officially the Federal Republic of Germany is a country in Central and Western Europe, lying between the Baltic and North Seas to the north, and the Alps to the south.
Germany includes 16 constituent states and covers an area of 357,386 square kilometres. With 83 million inhabitants, it is the second most populous state of Europe after Russia. Germany is a very decentralized country. Its capital and largest metropolis is Berlin, while Frankfurt serves as its financial capital and has the country’s busiest airport. (Wikipedia, 2019)
L’Allemagne, aujourd’hui en forme longue la République fédérale d’Allemagne, est un pays d’Europe centrale, entouré par la mer du Nord, le Danemark et la mer Baltique au nord, par la Pologne et la République tchèque à l’est, par l’Autriche et la Suisse au sud, et par la France, le Luxembourg, la Belgique et les Pays-Bas à l’ouest. Pays décentralisé et fédéral, l’Allemagne compte quatre métropoles de plus d’un million d’habitants : la capitale Berlin, ainsi que Hambourg, Munich et Cologne. Le siège du gouvernement est situé dans la ville de Berlin et dans la ville fédérale de Bonn. La ville de Francfort-sur-le-Main est considérée comme la capitale financière de l’Allemagne : c’est dans cette ville que se trouve la Banque centrale européenne. Avec environ 83 millions d’habitants, l’Allemagne est le pays le plus peuplé de l’Union européenne. (Wikipédia, 2019)
Various Germanic tribes have inhabited the northern parts of modern Germany since classical antiquity. Beginning in the 10th century, German territories formed a central part of the Holy Roman Empire. After the collapse of the Holy Roman Empire, the German Confederation was formed in 1815. The German revolutions of 1848–49 resulted in the Frankfurt Parliament establishing major democratic rights.
In 1871, Germany became a nation state when most of the German states (most notably excluding Switzerland and Austria) unified into the Prussian-dominated German Empire. After World War I and the revolution of 1918–19, the Empire was replaced by the parliamentary Weimar Republic. The Nazi seizure of power in 1933 led to the establishment of a dictatorship, the annexation of Austria, World War II, and the Holocaust. After the end of World War II in Europe and a period of Allied occupation, Austria was re-established as an independent country and two new German states were founded: West Germany, formed from the American, British, and French occupation zones, and East Germany, formed from the Soviet occupation zone. Following the Revolutions of 1989 that ended communist rule in Central and Eastern Europe, the country was reunified on 3 October 1990 (Wikipedia, 2019)
In order to learn a bit more on the war, Audrey stops at a museum to gather more information.
Beaucoup de peuples germaniques occupent le Nord du territoire actuel depuis l’Antiquité classique. Durant ce que l’on nomme les invasions barbares, les tribus germaniques se rapprochent du Sud de ce territoire. À partir du xe siècle, les territoires forment la partie centrale du Saint-Empire romain germanique. Au xvie siècle, le Nord de l’Allemagne est au cœur de la réforme protestante. Le pangermanisme entraîne l’unification des États allemands en 1871 pour former l’Empire allemand. Après la Première Guerre mondiale, et la révolution allemande de 1918-1919, l’Empire est remplacé par la république parlementaire de Weimar. L’accès au pouvoir des nazis en 1933 mène à la Seconde Guerre mondiale, au cours de laquelle le régime totalitaire connu sous le nom de Troisième Reich, fondé sur un racisme et un antisémitisme singulier, et dirigé par le dictateur Adolf Hitler perpètre des crimes de masse en Europe, dont la Shoah (Holocaust) et laisse le pays en ruines. Après sa défaite militaire en 1945, l’Allemagne perd des territoires et — par la volonté des vainqueurs alliés qui entrent dans la « guerre froide » — est contrainte de se scinder en deux nations : à l’ouest un État démocratique, la République fédérale d’Allemagne et, à l’est, la République démocratique allemande sous emprise de l’Union soviétique. Le mur de Berlin — qui symbolise cette division dans l’ancienne capitale — tombe le et l’Allemagne est à nouveau réunifiée le , Berlin en redevenant la capitale. (Wikipédia, 2019)
Pour en savoir plus sur la deuxième guerre mondiale, je me suis arrêté dans un petit musée.
2.2 Weather – Conditions météo
On the day of our arrival, Audrey is super excited to be “cold” again!! So far, we have temperatures between 8oC to 15oC during day time and from -1oC to 5oC at night. Some days, it rains lightly. There are also some snow flakes at times, but nothing that leaves white marks on the ground. It is normally ok weather to ride during the day but on the cold side to camp at night.
La journée de notre arrivée en Allemagne marque une période de joie intense pour moi! J’ai “froid” et c’est un agréable sentiment après avoir souffert de la chaleur pendant des mois en Afrique.
Jusqu’à maintenant, il fait entre 8oC et 15oC durant le jour, et en entre -1oC et 5oC la nuit. La pluie tombe à quelques reprises et nous avons aussi des flocons de neiges à l’occasion, mais rien qui ne reste au sol. C’est généralement confortable de pédaler durant le jour, mais les nuits sont un ti-peu froides en camping…
Nous prenons un vol direct de Windhoek à Francfort-sur-le-Main. Puis nous attrapons un train en direction de Berlin. Nous attendons nos vélos une semaine avant qu’ils arrivent également à destionation.
Nous restons 10 jours à Berlin. On en profite pour relaxer un peu, compléter les documents nécessaires pour l’immigration, visiter la ville et apprécier la bonne compagnie! m@x a vécu pendant 6 ans ici durant ses jeunes années, donc on fait une tournée des amis! Un merci tout spécial à Peter qui nous a généreusement offert de rester dans son appartement durant notre séjour.
Alors que nous quittons la capitale, nous décidons d’emprunter la piste cyclable Berlin- Leipzip. Elle nous mènera à travers de jolies campagnes.
En route, nous traversons de jolies villes pittoresques, parmi elles, Jüterbog et Wittenberg.
Quelques 30km avant d’arriver à Leipzig, nous choisissons de suivre la rivière Mulde en direction de Chemnitz.
Malheureusement, un chantier de construction nous empêche de rester le long de la rivière. On fait donc un détour vers Leisnig, puis roulons dans les collines pour atteindre la ville.
Une fois à Chemnitz, nous faisons un 3 pour 1. On rencontre Guido, un ami de m@x, qui travaille sur un spectacle seulement ce soir. Puis nous restons chez des amis cyclistes rencontrés en Australie, Ina et Mirko, et en profitons pour se reposer un peu. Facile d’en profiter lorsqu’on a une journée de congé dans un manoir situé dans une jolie campagne offrant des paysages bucoliques!
Jusqu’à Meissen, la piste cyclable n’est pas de tout repos. On monte, on descend, on tourne, on fait pleins de détour… On réussis quand même à arriver à destination, une ville reconnue pour sa production de porcelaine.
Ensuite, nous prenons le tournant pour suivre la rivière Elbe en direction sud, qui est aussi l’Eurovélo 7. En chemin, nous traversons la ville de Dresden, puis retrouvons la campagne et les collines avant d’atteindre la frontière de la République Tchèque. Plutôt joli comme paysage!
Trouver une place pour se loger en Allemagne durant cette période de l’année n’est pas si facile. Soit les campings sont fermés ou les hotels offrent des chambres à haut prix. Nous optons donc pour le camping sauvage lorsque possible!
Wildlife is not exactly as impressive as in Africa in this area!
Le moins qu’on puisse dire, c’est que les animaux ne sont pas aussi flamboyants que ceux vus en Afrique.
Que de plaisirs de pouvoir de nouveau se “dégourdir les papilles gustatives” avec des menus variés, incluant fruits et légumes à volonté!!
Question de repartir en neuf et de s’éviter bien des problèmes, nous changeons tous nos pneus pour des increvables qui ne sont pas super abîmés par les épines namibiennes avant de quitter Berlin.mBon plan vous dites? C’est ce qu’on aurait cru jusqu’à ce que m@x fasse deux crevaisons de suite en sortant de la ville de Chemnitz.
Wear & Tear – Compilation des bris | m@x | Audrey |
Flat tire – Crevaison | 8 | 8 |
Tire replacement – Remplacement d’un pneu | 6 | 4 |
Crankset replacement -Remplacement du pédalier | 0 | 1 |
Poulies replacement – Remplacement des poulies | 0 |
1 |
Brake Pads – Freins | 1 |
0 |
Chain replacement – Remplacement de la chaîne | 1 | 1 |
Oil change Rohloff – Changement d’huile Rohloff | 1 | – |
Sprocket change – Changement des pignons | 1 | 0 |
Mattress – Matelas de sol | 1 | 0 |
tent mosquito net – Moustiquaire de la tente | 1 |
Ha ! Merci encore une fois, je viens de passer un autre beau moment en visitant l’Europe avec vous.
J’ai particulièrement aimé la photo du moulin à vent avec du soleil en pieds de vent traverçant les nuages. Le beau manoir était très joli aussi et parraissait particulièrement accueillant. Je vous trouve bien brave de faire du camping sauvage à 0 degrés, mais c’est vrai que les balades à 15 degrés dans le jour doivent être très agréables.
Salutations M@X et @udrey
Hey guys. Great to see you both are still getting around Europe. Love the photos. You are living my dream.
So when are you coming back to Australia?
Take care
Jason