2024/11/04-2024/11/20
1. Update – Mise à jour
Here is the second part of our travels through Northland. We first aim for Cape Reinga, the most northern point of New Zealand. On our way back to Auckland, we follow the west coast, home of the world’s most ancient and largest kauri forests, giant dunes and pretty harbours.
Voici la deuxième et dernière partie de notre récit explorant la Terre du Nord (Northland). Notre premier objectif est le Cape Reinga, le point le plus au nord de la Nouvelle-Zélande. Puis, pour rentrer vers Auckland, on longe la cote ouest, moins urbanisée, abritant l’une des anciennes forêts de Kauri ainsi que de jolis estuaires.
Country – Pays | Distance (km) |
Canada (Québec) | 300 |
Canada (Ontario) | 1350 |
New Zealand (Northland) | 1200 |
Total | 2650 |
2. Along the way – Sur la route
On our way out of Bay of Island, we opt for The Twin Coast cycle trail. It takes the cyclists to the heart of the Hokianga Harbour on 87 km, passing through many “not so easy to pass through” gates. The first section follows the Bay of Islands Vintage railway from Opua to Kawakawa. It is the oldest passenger railway line in New Zealand (1864) with a classic steam engine. It also passes by the most photographed toilets (created by the artist Hundertwasser), on twin suspension bridges and through an 80 meter long curved rail tunnel. In Okaihau, the campground owner tells us that the last 17 km are not easily accessible due to gates (yes, even more difficult gate access!) and the absence of passenger ferries during low season. Why not head back east then and ride through the scenic Puketi forest? An easy 350m hike on a boardwalk is winding through a mature stand of kauri, swamp forest and associated vegetation. The trunk width and height of these trees are impressive! We spend the night at the Kahoe Farm hostel, a lovely house built by the owner’s grandfather in 1920.
On opte pour la piste cyclable de la Côte jumelle (Twin Coast cycle trail). Elle porte bien son nom, s’étendant de la Baie des îles sur la côte est du pays jusqu’à la baie d’Hokianga qui se situe sur la côte ouest. Et oui, la Nouvelle-Zélande est plutôt étroite, surtout dans cette région. Entre Opua et Kawakawa, on longe d’abord le plus vieux chemin de fer de la Nouvelle- Zélande construit en 1864. Le vieux train à vapeur est encore fonctionnel. En route, nous croisons les toilettes les plus photographiées du pays (une création de l’artiste Hundertwasser). On passe par plusieurs barrières sur la piste cyclable, pas faciles à manoeuvrer tant pour Audrey que pour m@x. On traverse des ponts suspendus jumeaux et passons dans un tunnel de 80m de long, vestiges de l’ancien chemin de fer. A Okaihau, la propriétaire du camping nous informe que la dernière section de la piste cyclable est parsemée d’embûches : les barrières à piste cyclable sont difficilement traversables (encore plus?) et le traversier pour piétons est inactif en basse saison. Alors, ce sera direction nord-est dans ce cas, pour explorer la réserve panoramique de la forêt de Puketi! Une courte randonnée de 350m dans un sentier sur pilotis nous permet de voir plusieurs Kauri géants et la végétation du marais. La circonférence et la hauteur de ces arbres sont plutôt impressionnantes! Ce soir, on s’arrête à l’auberge La ferme de Kahoe. Cette charmante maison a été construite en 1920 par le grand-père de la propriétaire. La ferme compte environ 600 bêtes.
For the next few days, we ride north, aiming for the most northern point of New Zealand, Cape Reinga. It has a lovely lighthouse where we can see the meeting of two oceans, the Tasman Sea and the Pacific Ocean. It is also a highly significant area for Maori. It marks the point from which Maori wairua (spirit) return to their traditional homeland. Twenty kilometres before, we have a look at the Te Paki giant dunes. They are a spectacular sight, reaching up to 150m in height.
Les prochains jours nous rapprochent de plus en plus de Cape Reinga, la pointe la plus au nord de la Nouvelle-Zélande. En route, on se fait plaisir en visitant les dunes Te Paki, hautes d’environ 150m. Une fois arrivé au Cape, on y voit un joli phare construit en 1941 et la réunion entre la mer de Tasman et l’océan Pacifique, qui se démarque par une teinte bleutée significativement différente. C’est également l’un des lieux les plus sacré du pays. Selon les croyances Maori, le Cape Reinga est le lieu emprunté par les esprits des morts pour regagner l’au-delà.
The west coast is the chosen route for our ride back to Auckland. The 90 Miles Beach, which is only 88km long… (someone might have failed its math exam), is a main attraction to most hikers and bikepackers. As we are not light travellers, we are uncertain about this route. Audrey finally decides to explore it while max cycles on the inland road. She rides 15km on the beach. The sand is compact and easily rideable at low tide, but the headwind makes it difficult. Overall, it is a nice experience, but as mountain lovers, we are happy to not have ridden the whole 88km. On that point, we are conscious that our opinion might differ from most cyclists!
From Ahipara, we follow the Tour Aotearoa, one of the world’s great bikepacking trips. Along the way, we meet with cyclists. Among them, there are Lars (Netherlands), Joran (Germany) and Keith (New Zealand), who are following us for a couple of days. The road keeps rolling up and down steep hills in the countryside.
Le chemin du retour nous permet de bien explorer la côte ouest de cette région. La Plage de 90 Miles, qui fait seulement 88km (quelqu’un s’est clairement trompé dans ses mesures), est fameuse pour sa traversée unique tant chez les randonneurs et que les “bikepackers”. Le “bikepacking” est une forme de cyclotourisme minimaliste qui se distingue du cyclotourisme traditionnel par la non-utilisation de porte-bagages. Clairement, on ne voyage pas en style “bikepacking”. Mais Audrey choisit tout de même de tenter l’expérience et parcours 15km sur la plage, alors que m@x fait le détour par les terres. Plutôt joli sur une courte distance et surtout si les conditions sont idéales (vents de dos et marée basse)! Mais étant des amoureux de la montagne, 90km sur la plage nous apparaît plutôt long et un peu ennuyeux… A chacun ses goûts!
À partir de Ahipara, nous suivons la piste cyclable Tour Aotearoa, la version cyclotouriste de celle faite par les randonneurs, se situant quand à elle majoritairement du côté est de la Terre du Nord. On y rencontre un, puis deux, puis plusieurs cyclistes ayant tous pour objectif, ou presque, Bluff, la ville la plus au sud du pays. Sur cette piste, on roule majoritairement dans les montagnes.
We ride 30 km through Waipoua forest. A one-hour hike leads us to the Father of the Giant Kauri tree, Te Matua Ngahere. It is known to be around 3500 years old and has a girth of 16m and a height of 30m.
On traverse la forêt de Waipoua sur 30km. En suivant un court sentier de quelques kilomètres, on y trouve le père des arbres Kauri géants, Te Matua Ngahere, âgé d’environ 3500 ans. Sa circonférence est de 16m et sa hauteur de 30m.
Along the way, we also cross two harbours on ferries. The first one goes through the Hokianga Harbour on a 20-minute cruise on calm waters. The second one turns out to be much more of a challenge for people who suffer from seasickness, such as Audrey. The sea is rough, at least for one hour out of three, but the experience is well worth it. The views on Kaipara’s Harbour are amazing!
It is time to say goodbye to our new cycling friends. Auckland is no more than 50 km away. Everyone chooses a different route to get there and further. We opt for the Northwestern path, which is an easy way to reach the downtown wharf on the last 20km. Once at the harbour, we take the ferry to Half Moon Bay, where we rented a room in a house for a couple of days. Rest, blog updates and further planning are well deserved and needed.
En route, on prend deux traversiers pour franchir plus rapidement de grands estuaires et continuer sur des routes peu passantes dans de jolies régions isolées. Le premier traversier offre une courte traversée de 20 minutes sur des eaux tranquilles avec de magnifiques vue sur l’estuaire d’Hokianga. Le deuxième sera un bon défi pour les personnes ayant le mal de mer (lire Audrey entre les lignes). Une traversée de 3h avec une houle bien présente durant la première heure. Somme toute, pas d’incident, sûrement faciliter par la position d’Audrey, assise bien à l’avant du bateau. On a donc tous deux apprécié les magnifiques paysages au coucher du soleil.
C’est maintenant le temps de dire “Au revoir” aux autres cyclotouristes. Auckland est à 50 km au sud-est, et les options de routes cyclables se multiplient, si on choisit comme nous, de ne pas suivre rigoureusement la piste cyclable Te Aotearoa. Pour faciliter notre entrée en ville, on emprunte la piste Nord-ouest d’Auckland sur 20km jusqu’au port puis on saute dans un autre traversier qui nous amène à la Baie Demi-Lune (Half Moon Bay), en banlieue est de la métropole. On y loue une chambre dans une maison, un endroit idéal pour quelques jours de repos et pour éviter le traffic de la ville quand on décidera de reprendre la route.
3. Wear and tear – Compilation des bris
And one flat tire for Audrey! Which means our first flat tire of the entire trip.
Et une première crevaison! L’heureuse élue est Audrey. Heureusement, m@x est toujours prêt pour une réparation rapide.
Wear and tear -Compilation des bris | m@x | Audrey |
Derailleur – Dérailleur | 0 | 1 |
Hub -Moyeu | 1 | 0 |
Cassette | 0 | 1 |
Chain – Chaîne | 0 | 1 |
Bottom bracket – boitier de pédalier | 0 | 1 |
Tent peg – Piquet de tente | 1 | 0 |
Flat tire – pneu crevé | 0 | 1 |